
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>インター／プリスクール／現地校ママのための英会話レッスン</title>
	<atom:link href="https://mama-eikaiwa.com/tag/preschool/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mama-eikaiwa.com/tag/preschool/</link>
	<description>インターママ・プリスクールママ・駐在ママ・育休中ママのための英会話</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Oct 2025 00:36:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">147950300</site>	<item>
		<title>サチ先生</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/teacher/sachi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2022 00:11:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子連れOKな英会話レッスン講師]]></category>
		<category><![CDATA[子連れ英会話レッスンエリア]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<category><![CDATA[子連れ海外赴任の英語準備]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16936</guid>

					<description><![CDATA[<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/sachi/">サチ先生</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/sachi/">サチ先生</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16936</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Kaori先生</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/teacher/kaori/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 May 2022 05:49:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子連れOKな英会話レッスン講師]]></category>
		<category><![CDATA[子連れ英会話レッスンエリア]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<category><![CDATA[子連れ海外赴任の英語準備]]></category>
		<category><![CDATA[英語で子育て]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16905</guid>

					<description><![CDATA[<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/kaori/">Kaori先生</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/kaori/">Kaori先生</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16905</post-id>	</item>
		<item>
		<title>プリスクールのママ向け【ママ友関連の英単語リスト】</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/column/preschool-mama-friend/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2022 02:43:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子育てママのための英語関連コラム]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16421</guid>

					<description><![CDATA[<p>プリスクールにお子さんを通わせているママたちは、外国人のママ友達とのお付き合いもあるかもしれません。このコラムでは、外国人のママ友付き合いで良く登場する、知っておきたい英単語をご紹介します。 class mom (cla [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/preschool-mama-friend/">プリスクールのママ向け【ママ友関連の英単語リスト】</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>プリスクールにお子さんを通わせているママたちは、外国人のママ友達とのお付き合いもあるかもしれません。このコラムでは、外国人のママ友付き合いで良く登場する、知っておきたい英単語をご紹介します。</p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>
<h2>class mom (class parent)</h2>
<p>その年度のクラス保護者委員のこと。遠足の付き添いや教室での工作のお手伝いを調達します。また、教室でパーティが行われるとき（バレンタインやハロウィーンなど）先生から必要なものを聞いて集めたりもします。通常はクラス保護者に一斉メールで必要なものを知らせ（紙コップ何個、クッキー何袋、ジュース何本など）、保護者は早い物順に持っていきたいものを申請します。たいていの場合、class momは立候補で決まります。</p>
<h2>play date</h2>
<p>子供達を遊ばせること。放課後や降園後一緒に公園などで遊ばせたり、子供だけを預かって自宅で遊ばせたりします。</p>
<p>子供を預ける場合は２パターンあります。<br>一度自宅に帰ってからお友達のうちに連れて行き、後でお迎えに行く場合と、直接友達の保護者が園や学校からわが子を連れて行ってくれる場合です。</p>
<p>後者の場合は当日、誰誰のお母さんと一緒に帰ります、と担任の先生にお手紙を持たせます。逆に自分がよその子を連れ帰る場合、その子の保護者に先生へのお手紙を書いてもらうことをお願いしておきます。</p>
<p>誰かに子供を預ける時、英語には日本語の「よろしくお願いします」に当たる言葉がないため、何を言えばいいか居心地の悪い気持ちになることがあるが、Thank you, see you later！　で大丈夫です。</p>
<h2>potluck</h2>
<p>持ち寄りパーティのこと。公園などでピクニックするか、誰かの家におよばれすることもあります。</p>
<p>経験上、外国人の少ない保守的な地域では、変わったものは喜ばれません。子供に見慣れぬものを食べさせるのを嫌がる親もいるからです。親しくないうちは、マカロニサラダやフルーツなど、ありきたりのものを持参するのが無難です。逆に外国人の多いコミュニティーでは、張り切って自国の料理を持ち寄ることもあります。</p>
<h2>sleepover</h2>
<p>お泊り会のこと。Preschoolではまずありませんが、小学校高学年になると誘われるかもしれません。日本の家庭のように手厚いもてなしがあるわけではなく、晩御飯はピザのみ朝ごはんはドーナツのみの場合も。寝袋と枕持参で雑魚寝ということもあります。子供は楽しめるイベントです。</p>
<h2>backpack express</h2>
<p>手紙などを直接子供に持たせることのオシャレ？な言い方。もしママ友から「via backpack expressで渡すね。」と言われたら子供のバッグをチェックしてみましょう！</p>
<h2>ladies night out</h2>
<p>女性だけの夜の集まりのこと。もしママ友と親しくなったら、ちょっとした集まりに呼ばれるかもしれません。たまには子供をパパに預けて大人の社交も楽しみましょう。誰かのおうちに招かれるか、お店に行くこともあります。</p>
<h2>BYOB</h2>
<p>Bring your own beer の略で、飲み物持参のこと。もし上記のladies night outやバーベキューのお誘いがあったとき、招待状にBYOBと書いてあれば、飲み物は自分で持ってきてね、の意味になります。</p>
<p>以上、プリスクールママ友関連の英単語をご紹介しました。子供にとっても親にとっても、大事な友達の存在。英語でも無理なく楽しくつきあえるお友達が見つかるといいですね。</p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>

<figure class="wp-block-image size-large">
    <a href="https://mama-eikaiwa.com/get-e-book">
        <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image.png"
             alt="インターナショナルスクールに子供を入学させたいママのための英会話学習ブックをプレゼント中です"
             class="clickable"
             srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image.png 693w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-300x268.png 300w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-544x486.png 544w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-231x206.png 231w" sizes="(max-width: 693px) 100vw, 693px">
    </a>
</figure>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-parent-english/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-parent-english.jpg"
         alt="英語が話せないママも丸暗記！インターで親が使う英語50選"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-parent-english.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			英語が話せないママも丸暗記！インターで親が使う英語50選        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			子供をインターナショナルスクールに通わせているけども、親であ……        </p>
    </div>
</a>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/mama-english-idea/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/mama-english-idea.jpg"
         alt="インターで外国人ママ友を作る最初の一歩！話しかけ英語4つのアイディア"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/mama-english-idea.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターで外国人ママ友を作る最初の一歩！話しかけ英語4つのアイディア        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			情報交換・収集をする上でも大事な存在のママ友。インターナショ……        </p>
    </div>
</a><p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/preschool-mama-friend/">プリスクールのママ向け【ママ友関連の英単語リスト】</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16421</post-id>	</item>
		<item>
		<title>インターナショナル小学校入学のため学校関連の英語力をつけたい</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-31/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2022 01:56:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[レッスン事例]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16744</guid>

					<description><![CDATA[<p>子連れで習い事・ママのためのマンツーマン英会話ビギンです。 子連れOK／ママのための／プロ日本人講師による／マンツーマン英会話レッスンをご提供しています。 このページでは、東京都港区で【インターナショナルスクールママの英 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-31/">インターナショナル小学校入学のため学校関連の英語力をつけたい</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mama-eikaiwa.com">子連れで習い事・ママのためのマンツーマン英会話ビギン</a>です。<br />
子連れOK／ママのための／プロ日本人講師による／マンツーマン英会話レッスンをご提供しています。</p>
<p>このページでは、東京都港区で<a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/">【インターナショナルスクールママの英語対策】マンツーマンレッスン</a>を受けている、ママ英会話ビギン生徒様のレッスン事例をご紹介いたします。</p>
<h2>小学校もインターナショナルスクールに入学するので学校関連の英語力をつけたい</h2>
<p>今回ご紹介するのは、東京都港区でレッスンを受ける30代ママOさんです。</p>
<p>Oさんは<strong>4歳になるお嬢さんが現在インターナショナルプリスクールに通われていて、小学校もインターナショナルスクールに入学するので学校関連の英語力をつけたい</strong>、というご希望で、ビギンでのマンツーマン英会話レッスンをスタートされました。</p>
<p>高校生の時まで英語が得意であったとのことで、体験レッスンでの英語での会話する様子からもそれが伺えるほどとてもお上手でした。</p>
<p>体験レッスンでは、自己紹介とPicture Descriptionまたその絵に関連した会話練習を行いました。</p>
<h2>日常生活を英語で表現してみたり、その会話から派生して様々なことを英語で伝える練習</h2>
<p>Oさまのレベルやご希望をお伺いし、担当のりさ先生はカスタマイズプランでレッスンを行っています。</p>
<p>基本文法を会話にスムーズに使用するための文法の確認と音読練習を宿題とし、レッスンではその文法を使って自分の日常生活を英語で表現してみたり、その会話から派生して様々なことを英語で伝える練習をしています。</p>
<h2>りさ先生は私と同じく女子校出身で、いろいろお話が合います！</h2>
<p>レッスンの感想をOさんからいただきました。</p>
<blockquote><p>
りさ先生は私と同じく女子校出身で、いろいろお話が合います。<br />
<strong>自分の関心の持つ会話を英語で少しだけでも喋れるようになれてうれしいです。</strong><br />
マッチ度の高い先生をご紹介いただいたことを重ねてお礼申し上げます。</p>
<p>子供は再来年小学生になりますので、ネイティブスピーカーレベルで面接を受けられるよう頑張っていきたいです。</p></blockquote>
<h2>インターママの英語力強化レッスンを担当している英会話講師</h2>
<p><article id="post-14466" class="teacher post-14466 post type-post status-publish format-standard hentry category-teacher category-area tag-preschool tag-kozure-travel tag-taido tag-ikukyu-eikaiwa tag-eigo-kosodate tag-hobby-eikaiwa">
    <header class="entry-header">
		
		    <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/risa/">
        <img decoding="async" src="http://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2018/06/nopicfemale.jpg"
             alt="りさ先生"
             class="teacher__photo"
        >
    </a>

		    <p class="teacher__name">
        <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/risa/">
			りさ先生            <i class="share"></i>
        </a>
    </p>

        <p class="teacher__message">子どもが小さいうちのママはどうしても大切な我が子中心の生活になってしまいます。なかなか自分の時間をとることは難しく、子どもがいるのに自分の好きなことをするなんて…と思ってしまったり。でも、ママが自分の好きな時間を持つことも、子育ての息抜きをすることもとっても大切です！毎日子育てを頑張っているママの『英会話を楽しむ時間』のお手伝いをさせていただきます。</p>

    </header>

    <div class="entry-content">
        <div class="table table--bordered table--no-margin">

			
			                <dl class="cols col__experience">
                    <dt>講師経験</dt>
                    <dd><p>マンツーマン英会話講師：8年</p></dd>
                </dl>
			
			                <dl class="cols col__abroad">
                    <dt>海外経験</dt>
                    <dd><p>オーストラリア：1年（小学生時代）<br />
ハワイ：1年（留学）<br />
</p></dd>
                </dl>
			
			                <dl class="cols col__qualification">
                    <dt>資格など</dt>
                    <dd><p>TOEIC 935点、TOEFL 580点、中学校教論一種免許、高等学校教論一種免許</p></dd>
                </dl>
			

			
			    <dl class="cols col__tags">
        <dt>得意レッスン</dt>
        <dd>
            <ul class="tag__list">
				                    <li class="tag__list-item">
                        <a href="https://mama-eikaiwa.com/lessonplan/inter-mama-eikaiwa"
                           class="tag ">インター/プリ/現地校ママ英会話</a>
                    </li>
				                    <li class="tag__list-item">
                        <a href="https://mama-eikaiwa.com/lessonplan/kozure-travel/"
                           class="tag ">子連れ海外旅行の英会話</a>
                    </li>
				                    <li class="tag__list-item">
                        <a href="https://mama-eikaiwa.com/lessonplan/taido-mama-eikaiwa"
                           class="tag ">子連れ海外赴任の英語準備</a>
                    </li>
				                    <li class="tag__list-item">
                        <a href="https://mama-eikaiwa.com/lessonplan/maternity-leave-mama-eikaiwa"
                           class="tag ">育休中の英会話</a>
                    </li>
				                    <li class="tag__list-item">
                        <a href="https://mama-eikaiwa.com/lessonplan/maternity-leave-mama-eikaiwa"
                           class="tag ">英語で子育て</a>
                    </li>
				                    <li class="tag__list-item">
                        <a href="https://mama-eikaiwa.com/lessonplan/hobby-mama-eikaiwa"
                           class="tag ">赤ちゃんと通える英会話</a>
                    </li>
				            </ul>
        </dd>
    </dl>
        </div>

		
    </div>

	</article>
</p>
<h2>インターナショナル／プリスクールママの英語力強化レッスン</h2>
<p><strong>お子様がインターナショナルスクールやプリスクールに通うママのためのマンツーマン英会話レッスン。</strong></p>
<ul>
<li>60分2500円都度払い。スケジュール相談ＯＫ。ママが続けやすいシステム</li>
<li>オンラインレッスンがメインです</li>
</ul>
<h3>ママが学校関係で使う英語に特化したマンツーマンレッスンです！</h3>
<ul>
<li>送迎時の先生との会話</li>
<li>学校との電話／メールでの連絡</li>
<li>学校からの英文メールやお知らせ読解</li>
<li>お友達ママとの英会話</li>
<li>保護者会やイベント・ボランティア参加</li>
<li>ご家庭での英語育児</li>
<li>保護者面談（PTC）のための英語準備</li>
<li>面接での英語表現力向上（合格指導や直前対策のみの指導はしておりません）</li>
</ul>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/">インター／プリスクールママのための英会話レッスン詳細はこちら</a></p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-31/">インターナショナル小学校入学のため学校関連の英語力をつけたい</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16744</post-id>	</item>
		<item>
		<title>先生への感謝を英語で！寄せ書きやお礼の手紙の英語表現16選</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/column/thank-you-message/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Feb 2022 08:09:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子育てママのための英語関連コラム]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16532</guid>

					<description><![CDATA[<p>インターナショナルスクールや海外の学校では、“Teacher Appreciation Week” や学年末などに、先生へ感謝やお礼を英語で伝える機会があります。そのような機会に改めて先生へ感謝を伝えたり、別の連絡できた [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/thank-you-message/">先生への感謝を英語で！寄せ書きやお礼の手紙の英語表現16選</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>インターナショナルスクールや海外の学校では、“Teacher Appreciation Week” や学年末などに、先生へ感謝やお礼を英語で伝える機会があります。<br>そのような機会に改めて先生へ感謝を伝えたり、別の連絡できたメールへの返信に一言、感謝の気持ちを付け加えるなどすると先生も喜んでくれるでしょう。</p>
<p>この記事では、先生へ感謝やお礼を伝えるときの手紙や寄せ書きなどで使える英語表現を紹介します。</p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>
<h2>「ありがとう」の英語表現パターン</h2>
<p>他の表現を紹介する前に、まずは「ありがとう」の英語表現をみてましょう。<br>英語にも「ありがとう」という表現はいくつかあります。</p>
<p>・Thank you.</p>
<p>・<strong>Thank you very much. / Thank you so much.</strong></p>
<p>＊”Thank you.”よりも協調された表現になります。</p>
<p>・<strong>I am grateful.</strong></p>
<p>・<strong>I really appreciate you.</strong></p>
<p>＊” I appreciate.” とは書かないので、そこは注意です。<br>”appreciate” の後は、何に感謝しているのかを必ず書きます。<br>ここでは先生に感謝していますという意味で”you”と人の単語を入れました。</p>
<h2>学期が始まってすぐや学期の途中で先生へ伝える英語フレーズ</h2>
<p>＊○○は子供の名前、△△は先生の名前を入れてください。</p>
<p>１．<strong>Thank you so much for all you do.</strong><br>（いつも色々とありがとうございます。）</p>
<p>２．<strong>Thank you for caring 〇〇each and every day.</strong><br>（いつも○○がお世話になり、ありがとうございます。）</p>
<p>３．<strong>I just wanted to let you know how helpful you have been.</strong><br>（先生がどれだけ助けになっているのかお伝えしたかったのです。）</p>
<p>４．<strong>Thanks to you, it has been a wonderful year for 〇〇.</strong><br>（先生のおかげで、○○にとっても素晴らしい年です。）</p>
<p>＊”great”の他にも”wonderful” “amazing” “fantastic” “fabulous”などと言い換えることもできます。<br>また、「先生のおかげで」というフレーズは”It has been a wonderful year for 〇〇, thanks to you.”と文末にもってきても同じ意味になります。</p>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-16534" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/03/thank-you-message-01.jpg" alt="感謝を伝える英語表現" width="480" height="640" srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/03/thank-you-message-01.jpg 480w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/03/thank-you-message-01-225x300.jpg 225w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/03/thank-you-message-01-365x486.jpg 365w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/03/thank-you-message-01-155x206.jpg 155w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h2>学年が終わる時に先生へ伝える英語フレーズ</h2>
<p>５．<strong>〇〇 had a great first year with you, Ms. / Mr. △△.</strong><br>（○○は△△先生のクラスで素晴らしい初年度を送ることができました。）</p>
<p>６．<strong>You made 〇〇’s first experience going to school fun and exciting!</strong><br>（先生のおかげで、○○の初めての学校が楽しいものになりました！）</p>
<p>７．<strong>Thank you for all the hard work this year.</strong><br>（今年も大変お世話になりました。）</p>
<p>＊直訳すると「今年も先生の一生懸命な仕事ぶりに感謝します」という意味になりますが、日本語では「大変お世話になりました」が近い表現かもしれません。<br>このフレーズは良く使われます。</p>
<p>８．<strong>Thank you so much for such a wonderful school year!</strong><br>（素晴らしい１年をありがとうございました。）</p>
<p>＊”Thank you for ～.”のフレーズは使われることも多く、とても便利な表現です。<br>”Thank you for ＋名詞.” と ”Thank you for ＋動詞ing.”を覚えておきましょう。<br>次に紹介する２つが、「動詞ing」の例となります。</p>
<p>９．<strong>Thank you for creating such a fun and educational environment for 〇〇.</strong><br>（○○のために、楽しく学べる環境を作ってくれてありがとうございました。）</p>
<p>１０．<strong>Thank you for being a great teacher.</strong><br>（素晴らしい先生でいてくれてありがとうございます。）</p>
<p>１１．<strong>You are such an amazing teacher and I hope you know that!</strong><br>（あなたはとても素晴らしい先生です。そのことに気づいていますように！）</p>
<p>１２．<strong>〇〇 was so lucky to have you as a teacher.</strong><br>（○○はあなたが先生でとても幸運でした。）</p>
<h2>学校卒業や日本への帰国が決まった時に先生へ伝える英語フレーズ</h2>
<p>１３．<strong>I won’t forget your kindness.</strong><br>（親切にしていただいたこと忘れません。）</p>
<p>１４．<strong>Thank you for everything that you did.</strong><br>（色々していただいて、ありがとうございました。）</p>
<p>１５．<strong>I cannot thank you enough.</strong><br>（感謝しきれません。）</p>
<p>１６．<strong>Thank you very much for your patience, kindness and support.</strong><br>（辛抱強く、親切にサポートをしてくれてありがとうございました。）</p>
<p>紹介した表現は、もちろんその場面だけで使うのではなく、好きな表現を組み合わせてカードやメールに書くことができます。<br>また、先生が退職されてしまう時にも紹介した英語フレーズを使うことができます。<br>覚えやすい表現を探して使いこなしてみましょう。</p>

<h2>先生にメールやカードで感謝を伝えるときの事例</h2>
<p>上で紹介したフレーズを組み合わせて、実際にどのようにメールやカードを書いたら良いか、例を紹介します。参考にしてみてください。</p>
<h3>引っ越してきて最初の年の途中でメールを送る</h3>
<p>Dear Ms. Jonson,</p>
<p>Hello, this is Yuko Tanaka, Toshi’s mom.<br>I just wanted to let you know how helpful you have been.<br>We were very worried about school before we moved to America, but Toshi has already learned so much with you.<br>We are so grateful.</p>
<p>Thank you,<br>Yuko Tanaka</p>
<p>（ジョンソン先生へ、<br>こんにちは。トシの母のタナカ　ユウコです。<br>先生にどれだけ助けれられているのか感謝の気持ちを伝えたくてメールしました。<br>アメリカに越してくる前、学校のことが不安でしたが、トシは先生から既に多くのことを学んでいます。<br>本当にありがとうございます。<br>タナカ　ユウコより）</p>
<h3>Teacher Appreciation Weekでカードに一言お礼を書く</h3>
<p>Dear Ms. Jonson<br>Thank you so much for all you do! You are the best teacher.</p>
<p>From Toshi and Yuko Tanaka</p>
<p>（ジョンソン先生、<br>色々と本当にありがとうございます！最高の先生です。<br>タナカ　トシ＆ユウコより）</p>
<h3>学年末に先生にThank youカードかメールを送る</h3>
<p>Dear Ms. Jonson,<br>Thank you so much for a wonderful school year.<br>Toshi had a great school year with you, Ms. Jonson!<br>He is going to miss your class next year!<br>Thank you for all the hard work you did this year.</p>
<p>From Toshi and Yuko Tanaka</p>
<p>（ジョンソン先生へ、<br>素晴らしい１年をありがとうございました。<br>トシはジョンソン先生のクラスで良い１年を過ごすことができました。<br>来年先生のクラスになれなくて、寂しがると思います。<br>今年は大変お世話になりました。</p>
<p>タナカ　トシ＆ユウコより）</p>


<blockquote class="instagram-media" data-instgrm-captioned data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/DPTjqVCDD4M/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="14" style=" background:#FFF; border:0; border-radius:3px; box-shadow:0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width:540px; min-width:326px; padding:0; width:99.375%; width:-webkit-calc(100% - 2px); width:calc(100% - 2px);"><div style="padding:16px;"> <a href="https://www.instagram.com/p/DPTjqVCDD4M/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" style=" background:#FFFFFF; line-height:0; padding:0 0; text-align:center; text-decoration:none; width:100%;" target="_blank"> <div style=" display: flex; flex-direction: row; align-items: center;"> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div></div></div><div style="padding: 19% 0;"></div> <div style="display:block; height:50px; margin:0 auto 12px; width:50px;"><svg width="50px" height="50px" viewBox="0 0 60 60" version="1.1" xmlns="https://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink"><g stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd"><g transform="translate(-511.000000, -20.000000)" fill="#000000"><g><path d="M556.869,30.41 C554.814,30.41 553.148,32.076 553.148,34.131 C553.148,36.186 554.814,37.852 556.869,37.852 C558.924,37.852 560.59,36.186 560.59,34.131 C560.59,32.076 558.924,30.41 556.869,30.41 M541,60.657 C535.114,60.657 530.342,55.887 530.342,50 C530.342,44.114 535.114,39.342 541,39.342 C546.887,39.342 551.658,44.114 551.658,50 C551.658,55.887 546.887,60.657 541,60.657 M541,33.886 C532.1,33.886 524.886,41.1 524.886,50 C524.886,58.899 532.1,66.113 541,66.113 C549.9,66.113 557.115,58.899 557.115,50 C557.115,41.1 549.9,33.886 541,33.886 M565.378,62.101 C565.244,65.022 564.756,66.606 564.346,67.663 C563.803,69.06 563.154,70.057 562.106,71.106 C561.058,72.155 560.06,72.803 558.662,73.347 C557.607,73.757 556.021,74.244 553.102,74.378 C549.944,74.521 548.997,74.552 541,74.552 C533.003,74.552 532.056,74.521 528.898,74.378 C525.979,74.244 524.393,73.757 523.338,73.347 C521.94,72.803 520.942,72.155 519.894,71.106 C518.846,70.057 518.197,69.06 517.654,67.663 C517.244,66.606 516.755,65.022 516.623,62.101 C516.479,58.943 516.448,57.996 516.448,50 C516.448,42.003 516.479,41.056 516.623,37.899 C516.755,34.978 517.244,33.391 517.654,32.338 C518.197,30.938 518.846,29.942 519.894,28.894 C520.942,27.846 521.94,27.196 523.338,26.654 C524.393,26.244 525.979,25.756 528.898,25.623 C532.057,25.479 533.004,25.448 541,25.448 C548.997,25.448 549.943,25.479 553.102,25.623 C556.021,25.756 557.607,26.244 558.662,26.654 C560.06,27.196 561.058,27.846 562.106,28.894 C563.154,29.942 563.803,30.938 564.346,32.338 C564.756,33.391 565.244,34.978 565.378,37.899 C565.522,41.056 565.552,42.003 565.552,50 C565.552,57.996 565.522,58.943 565.378,62.101 M570.82,37.631 C570.674,34.438 570.167,32.258 569.425,30.349 C568.659,28.377 567.633,26.702 565.965,25.035 C564.297,23.368 562.623,22.342 560.652,21.575 C558.743,20.834 556.562,20.326 553.369,20.18 C550.169,20.033 549.148,20 541,20 C532.853,20 531.831,20.033 528.631,20.18 C525.438,20.326 523.257,20.834 521.349,21.575 C519.376,22.342 517.703,23.368 516.035,25.035 C514.368,26.702 513.342,28.377 512.574,30.349 C511.834,32.258 511.326,34.438 511.181,37.631 C511.035,40.831 511,41.851 511,50 C511,58.147 511.035,59.17 511.181,62.369 C511.326,65.562 511.834,67.743 512.574,69.651 C513.342,71.625 514.368,73.296 516.035,74.965 C517.703,76.634 519.376,77.658 521.349,78.425 C523.257,79.167 525.438,79.673 528.631,79.82 C531.831,79.965 532.853,80.001 541,80.001 C549.148,80.001 550.169,79.965 553.369,79.82 C556.562,79.673 558.743,79.167 560.652,78.425 C562.623,77.658 564.297,76.634 565.965,74.965 C567.633,73.296 568.659,71.625 569.425,69.651 C570.167,67.743 570.674,65.562 570.82,62.369 C570.966,59.17 571,58.147 571,50 C571,41.851 570.966,40.831 570.82,37.631"></path></g></g></g></svg></div><div style="padding-top: 8px;"> <div style=" color:#3897f0; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:550; line-height:18px;">この投稿をInstagramで見る</div></div><div style="padding: 12.5% 0;"></div> <div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;"><div> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div> <div style="background-color: #F4F4F4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div></div><div style="margin-left: 8px;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div> <div style=" width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg)"></div></div><div style="margin-left: auto;"> <div style=" width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div> <div style=" width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div></div></div> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;"></div></div></a><p style=" color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px; margin-bottom:0; margin-top:8px; overflow:hidden; padding:8px 0 7px; text-align:center; text-overflow:ellipsis; white-space:nowrap;"><a href="https://www.instagram.com/p/DPTjqVCDD4M/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" style=" color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; line-height:17px; text-decoration:none;" target="_blank">【駐在妻&amp;ママ】のための英会話ビギン(@chuzai_eikaiwa)がシェアした投稿</a></p></div></blockquote>
<script async src="//www.instagram.com/embed.js"></script>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-parent-english/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-parent-english.jpg"
         alt="英語が話せないママも丸暗記！インターで親が使う英語50選"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-parent-english.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			英語が話せないママも丸暗記！インターで親が使う英語50選        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			子供をインターナショナルスクールに通わせているけども、親であ……        </p>
    </div>
</a>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-interview-questions/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/06/international-school-interview-questions.jpg"
         alt="インターの面接でよく聞かれる３つの質問と英語サンプル"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/06/international-school-interview-questions.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターの面接でよく聞かれる３つの質問と英語サンプル        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			インターナショナルスクールでは入学前に面接があることがほとん……        </p>
    </div>
</a>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/mama-english-idea/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/mama-english-idea.jpg"
         alt="インターで外国人ママ友を作る最初の一歩！話しかけ英語4つのアイディア"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/mama-english-idea.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターで外国人ママ友を作る最初の一歩！話しかけ英語4つのアイディア        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			情報交換・収集をする上でも大事な存在のママ友。インターナショ……        </p>
    </div>
</a>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/communication-notebook/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/11/communication-notebook.jpg"
         alt="インター幼稚園の連絡帳って何を書けば？ママのための英語20選"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/11/communication-notebook.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インター幼稚園の連絡帳って何を書けば？ママのための英語20選        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			幼稚園や保育園の連絡帳は、英語で”Parent-teache……        </p>
    </div>
</a><p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/thank-you-message/">先生への感謝を英語で！寄せ書きやお礼の手紙の英語表現16選</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16532</post-id>	</item>
		<item>
		<title>学校からのレターの解読やスクール関係の語彙を増やす実践練習</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-30/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Feb 2022 01:43:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[レッスン事例]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16738</guid>

					<description><![CDATA[<p>子連れで習い事・ママのためのマンツーマン英会話ビギンです。 東京・横浜・神奈川・千葉・埼玉で300駅以上に対応、オンラインでは全国（名古屋・神戸・福岡・大阪・京都・札幌など）から受けられる、子連れOK／ママのための／プロ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-30/">学校からのレターの解読やスクール関係の語彙を増やす実践練習</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mama-eikaiwa.com">子連れで習い事・ママのためのマンツーマン英会話ビギン</a>です。<br />
東京・横浜・神奈川・千葉・埼玉で300駅以上に対応、オンラインでは全国（名古屋・神戸・福岡・大阪・京都・札幌など）から受けられる、子連れOK／ママのための／プロ日本人講師による／マンツーマン英会話レッスンをご提供しています。</p>
<p>このページでは、オンラインで<a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/">【インターナショナルスクールママの英語対策】マンツーマンレッスン</a>を受けている、ママ英会話ビギン生徒様のレッスン事例をご紹介いたします。</p>
<h2>学校や他の保護者とのコミュニケーションをスムーズにとれるようになりたい</h2>
<p>今回ご紹介するのは、オンラインでレッスンを受ける40代ママFさんです。</p>
<p>Fさんは<strong>来年からお嬢様がインターナショナルスクールの１年生になるので、学校や他の保護者とのコミュニケーションをスムーズにとれるようになりたい</strong>、というご希望で、ビギンでのマンツーマン英会話レッスンをスタートされました。</p>
<p>子供の頃は英語を習っていたそうですが、その後お仕事でNYに年に数回行くことがあり、その時は何とかコミュニケーションが取れていたのが、結婚、出産で英語から遠ざかっているとのことでした。</p>
<p>体験レッスンでは、ご自身、家族、仕事などの質問に英語で答えていただいた後、<strong>病気の症状などを練習して、簡単なQ&amp;A、病院に電話する会話、子供の病欠を学校に伝える会話の練習をしました。</strong></p>
<h2>前半は文法の確認、後半は学校からのレターの解読やスクール関係の語彙を増やす実践練習</h2>
<p>Fさまのレベルやご希望をお伺いし、担当のかなこ先生はカスタマイズプランでレッスンを行っています。</p>
<p>Fさまのご希望は、英語で学校の先生や保護者とコミュニケーションが取れるようになること、学校からの連絡などをきちんと理解できるようになりたい、ということです。</p>
<p>そこで、レッスンの半分はテキストを使い文法事項なども復習しながら、スムーズに発話ができる練習をし、残りの半分は<strong>学校からの連絡事項を読んで理解したり、語彙を増やしたりするなど、実践的な練習を行っています。</strong></p>
<h2>実際にお子さんのインターナショナルスクール生活の経験も聞けて、イメージしやすいです。！</h2>
<p>レッスンの感想をFさんからいただきました。</p>
<blockquote><p>
インターナショナルスクール対応で、１時間ごとの支払いスクールだったので、ビギンさんを選びました。</p>
<p>質問にわかりやすく答えてくださり、楽しくレッスンできています。<br />
<strong>実際にお子さんのインターナショナルスクール生活の経験も聞けて、イメージしやすいです。</strong></p></blockquote>
<h2>インターママの英語対策レッスンを担当している英会話講師</h2>
<p><article id="post-14637" class="teacher post-14637 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-teacher category-area tag-preschool tag-taido">
    <header class="entry-header">
		
		    <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/kanako/">
        <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2018/11/kanako.jpg"
             alt="かなこ先生"
             class="teacher__photo"
        >
    </a>

		    <p class="teacher__name">
        <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/kanako/">
			かなこ先生            <i class="share"></i>
        </a>
    </p>

        <p class="teacher__message">学生としてのイギリス滞在経験、駐在帯同としての海外生活・子育て経験を生かし、生徒様お一人お一人の目標に合わせてレッスンを進めてまいります。<br />
難しい語彙を知らなくても英語でのコミュニケーションは十分可能です！<br />
言葉にしていくことが大切なので、発話できるサポートをさせていただきます。</p>

    </header>

    <div class="entry-content">
        <div class="table table--bordered table--no-margin">

			
			                <dl class="cols col__experience">
                    <dt>講師経験</dt>
                    <dd><p>マンツーマン英会話講師：17年、企業派遣講師：2年、子供英会話講師：17年</p></dd>
                </dl>
			
			                <dl class="cols col__abroad">
                    <dt>海外経験</dt>
                    <dd><p>イギリス：2年（留学）、ソウル：11年（駐在帯同）</p></dd>
                </dl>
			
			                <dl class="cols col__qualification">
                    <dt>資格など</dt>
                    <dd><p>TOEIC 970点、IELTS 7.0</p></dd>
                </dl>
			

			
			    <dl class="cols col__tags">
        <dt>得意レッスン</dt>
        <dd>
            <ul class="tag__list">
				                    <li class="tag__list-item">
                        <a href="https://mama-eikaiwa.com/lessonplan/inter-mama-eikaiwa"
                           class="tag ">インター/プリ/現地校ママ英会話</a>
                    </li>
				                    <li class="tag__list-item">
                        <a href="https://mama-eikaiwa.com/lessonplan/taido-mama-eikaiwa"
                           class="tag ">子連れ海外赴任の英語準備</a>
                    </li>
				            </ul>
        </dd>
    </dl>
        </div>

		
    </div>

	</article>
</p>
<h2>インターナショナル／プリスクールママの英語対策レッスン</h2>
<p><strong>お子様がインターナショナルスクールやプリスクールに通うママのためのマンツーマン英会話レッスン。</strong><br />
（対面レッスン：東京・横浜・神奈川・千葉・埼玉）<br />
（オンラインレッスン：全国＜名古屋・神戸・福岡・大阪・京都・札幌など＞）</p>
<h3>ママが学校関係で使う英語に特化したレッスンです！</h3>
<ul>
<li>送迎時の先生との会話</li>
<li>面接／面談／PTA</li>
<li>お友達ママとの英会話</li>
<li>学校からの電話／メール／お知らせ</li>
<li>お子様とのおうち英語　など</li>
</ul>
<h3>レッスン内容について詳しくはこちら</h3>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/">インターナショナル／プリスクールママの英語対策レッスン</a></p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-30/">学校からのレターの解読やスクール関係の語彙を増やす実践練習</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16738</post-id>	</item>
		<item>
		<title>外国人ママ友との交流で気をつけるべきことは？マナーは？</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/column/mama-communication/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2022 01:47:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子育てママのための英語関連コラム]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16468</guid>

					<description><![CDATA[<p>インターナショナルスクールに子供を入学させると、ネイティブの先生、外国人の友達、そしてママにとっては大切な外国人ママ友との出会いが訪れます。お子さんをインターに入れる際は、外国人ママ友とのお付き合いを想定して、心の準備を [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/mama-communication/">外国人ママ友との交流で気をつけるべきことは？マナーは？</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>インターナショナルスクールに子供を入学させると、ネイティブの先生、外国人の友達、そしてママにとっては大切な外国人ママ友との出会いが訪れます。<strong>お子さんをインターに入れる際は、外国人ママ友とのお付き合いを想定して、心の準備をしておくとよいでしょう。</strong></p>
<p>インターナショナルスクールは多国籍で、英語が母国語ではないママ達も世界各国から集まっています。日本に多くの期待と不安を抱えながらも、家庭を守るために、そして自分自身も日本での生活を楽しむために、張り切っているママ達です。</p>
<p>日本に住んでいる日本人のママ友もたくさん出来ますが、ここでは<strong>外国人ママたちとのお付き合いの仕方、気をつけるべきマナーについていくつかお伝えします。</strong></p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img loading="lazy" decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>
<h2>外国人ママとの会話トピックで気をつけること</h2>
<p>基本的には、日本人ママ同士の会話で注意することと同じです。相手が日本語で話してみたい、と希望してきたら、もちろん日本語で会話を進めましょう。こちらが自分から「勉強のために英語で話すね」と言うと、「勿論！助かるわ！」と英語で会話が始まります。</p>
<h3>外国人ママ友との会話でOKなトピック</h3>
<p></p>
<h4>お天気のこと</h4>
<p>日本に四季があるように、ママ友の母国もその土地ならではの気候があるはずです。「今日は暑いね～！」と会話が始まったら、相手の国の天気を聞いてみると和やかに会話が始まります。まずは天気の話題から始めることは無難で安全です。</p>
<h4>子供の好きな教科やスポーツについて</h4>
<p>子供の学校を通じてのママ友ですから、自ずと子供の話題になります。まずはどんな教科が得意なのか、どの科目が好きなのか、どんなスポーツをしているのか、好きなものは何なのかを聞いてみると会話のきっかけが作れるはずです。</p>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/mama-english-idea/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/mama-english-idea.jpg"
         alt="インターで外国人ママ友を作る最初の一歩！話しかけ英語4つのアイディア"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/mama-english-idea.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターで外国人ママ友を作る最初の一歩！話しかけ英語4つのアイディア        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			情報交換・収集をする上でも大事な存在のママ友。インターナショ……        </p>
    </div>
</a>

<h3>外国人ママ友との会話で気をつける必要があるトピック</h3>
<h4>宗教、政治について</h4>
<p>相手から、信仰上の理由で食べられないものの話があった時や、自分が支持する政党や政治家の話になった時には、真っ向から反論したり対立姿勢をみせずに、様子をみることが大切です。<br>
ましてや英語で話をしているわけですので、間違ってyesと no を反対に言ってしまったり、クリアに自分の立場を説明できないと、ミスコミュニケ―ションが発生します。自分から率先して宗教、政治の話を始めるのは避けるべきです。</p>
<h4>ご主人の職種、人種、子供の人数などの家族構成について</h4>
<p>養子縁組をされている方や２回、３回と離婚、結婚をされている方が想像しているよりも多く、日本人よりもオープンに自分のプライベートライフをお話ししてくるママもいます。<br>
あまりの複雑さに確認を兼ねて聞き直すことがあるほどですが、さらりとパーソナルな話をシェアしてくるママもいます。うなずいたり相槌をうちながら、聞き役となります。<br>
こちらを外国人だと思わず心を開いて友達として話してくれるので、その気持ちが嬉しくなります。でも、自分から興味本位で根ほり葉ほり聞くことはいけません。センシティブなことですので細心の注意が必要です。</p>

<figure class="wp-block-image size-large">
    <a href="https://mama-eikaiwa.com/get-e-book">
        <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image.png"
             alt="インターナショナルスクールに子供を入学させたいママのための英会話学習ブックをプレゼント中です"
             class="clickable"
             srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image.png 693w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-300x268.png 300w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-544x486.png 544w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-231x206.png 231w" sizes="(max-width: 693px) 100vw, 693px">
    </a>
</figure>

<h2>外国人ママとのお付き合いでは、こんなことに気遣ってみよう</h2>
<p>こちらは日本に住んでいる日本人ですので、ツーリストを受け入れる案内役のような立場になることも多々あります。ちょっとしたお手伝いをしたことがきっかけで、家族同士の長期にわたるお付き合いが始まることもあります。外国人ママとの交流において気遣うべきポイントをいくつかあげてみます。</p>
<h3>日本での生活はどう？と自分からopen question で聞いてみる</h3>
<p>来日したばかりだと、色々なことがわからず、とりあえず他の外国人ママから聞いて実践してみたことが本当にあっているのかわからない、ということが多々あります。最初の数か月は、ご近所や地域にお友達がいないので、学校のママ友が頼りです。</p>
<p>こちらが、「Are you doing OK? 」と聞けば「Yes, yes&#8230; 」と答えがかえってきてお終いです。しかし、</p>
<p><strong>・How do you like your apartment ? (マンションはどう？気に入ってる？）や</strong><br><strong>・What do you usually do on the weekend? ( 週末はどうしているの？）</strong></p>
<p>とOpen Questionで聞くと、「実はね・・・」と悩み事や嬉しかったことなどをシェアしてくれます。聞き上手になることが大切です。</p>
<p>今まで<strong>”実は困っているんだけど教えて欲しい”と外国人ママに言われたことは、例えばこんなことがありました。</strong></p>
<p>・湿気対策の脱湿剤の使い方<br>・蚊取り線香や電気式の蚊取りリッキドの使い方<br>・子供に使う虫よけパッチの使い方<br>・勧められて買ってみたものの、使い方がわからない食材の使い方<br>（かつおぶし、こうやどうふ、昆布、だしの素など）<br>・図書館の貸し出しカードの作り方<br>・スーパーのポイントカードの作り方</p>
<p>など、子育てや生活面で様々なことを質問されました。</p>
<p>英語で説明するので、自分自身の英語力アップはもちろん、スーパーや図書館に同行することになれば、ちょっとした通訳の仕事をしている気分になります。</p>
<p>仕事をしているママは日中時間がありませんのでサポートはしてあげられないかもしれませんが、このようなちょっとした気遣いで、外国人ママを安心させてあげることができます。</p>
<h3>発音や文法に自信がなても、自分から積極的に話しかけてみる</h3>
<p>ご主人の日本駐在に帯同している外国人ママの気持ち想像して、主婦感覚で付き合いましょう。どうせ英語は苦手だし、発音も自信がないし・・と思わずに、まずは話を始めましょう。相手がネイティブではなかった時に、自分の英語が意外と上手なことに気が付き、嬉しくなったりすることもあります。</p>
<p>・子供の話題から食生活の話へ<br>・学校の話題から習い事の話へ<br>・世間話から観光地や買いものをする場所の話へ</p>
<p>など、話題がくるくると変わりますが、多少の文法の間違えは全く問題ありません。<strong>とにかく話してみると、相手の性格やライフスタイルが自然とみえてきます。</strong></p>
<p>ほとんどのママは独自のルートで、母国から集まった人たちとのコミュニティーやサークルに入り、連絡を取り合っています。(アイルランド人はアイルランド人のアソシエーション、メキシコ人はメキシコ人同士の定期的な集まり、というように）</p>
<p>しかし日本人ママとローカルな情報を交換できることは彼女たちにとっても大きなメリットであり、友情が深まるきっかけにもなります。</p>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/line-text-message/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/06/line-text-message.jpg"
         alt="外国人ママ友とのLine/textでよく使う英文20選【短縮表現集付】"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/06/line-text-message.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			外国人ママ友とのLine/textでよく使う英文20選【短縮表現集付】        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			外国人ママ友との連絡メール。日本であればLine、海外であれ……        </p>
    </div>
</a>

<h2>外国人ママとの交流でのマナー</h2>
<p>学校への送迎時や行事など、様々な家族に会うチャンスがあります。それ以外にも、お付き合いが数年にわたり続いていくと、学校外でもお付き合いが始まります。外国人ファミリーと気持ちよく付き合っていくために、いくつか配慮したい点もあります。</p>
<h3>お呼ばれした時などはゲストとして徹底して楽しむ</h3>
<p><strong>外国人ママは、ゲストが楽しんでいないとがっかりして悲しむこともあるので、まずはゆったりした気持ちで楽しむことが大切です。</strong>一緒に台所に立ったり、テーブルを拭いたりしたい、と思ったら、必ずホスト役のママに聞いてみてください。</p>
<p>日本語での会話は、相手からそうして欲しい、と言われない限り、出来る限り行わないほうがよいでしょう。子供にも英語で話しかけてもよいくらいです。(何を話しているかわからないと不快な気持ちになる場合もあるので）</p>
<p>手土産はどうするか、飲み物をシェアするのか、デザートはこちらで用意するのか、など詳細はしっかりと確認して曖昧にしないようにしましょう。<strong>お願いされたものにプラスして、ホストママの好きなお花やチョコレートを持って行くこともお奨めです。</strong></p>
<p>大人数の食事会などは、日本人のご主人とは離れて、なんとか自力でいろいろな方と話してみてください。トレーニングだと思ってチャレンジしてみましょう。もちろんご主人の隣にずっと一緒にいてもよいですが、自分の英語を駆使して、自己紹介や子供のことを話す絶好のチャンスです。</p>
<h3>ママ同士のお喋りで、１人でも外国人ママがいたら、全員英語で話すように心がける</h3>
<p>日本人ママが４人、外国人ママが１人いたとしたら、少々辛くても全員英語で話すようにします。「日本語の勉強になるから日本語で続けて」と外国人ママが言ってくれることもありますが、その時はゆっくり英語を混ぜながら話します。「自分が逆の立場になったら」と想像して、工夫して会話を進めます。外国人ママに疎外感を与えないように、心配りをすることが大切です。</p>
<h3>さっくりとクールに、おおらかに付き合う</h3>
<p>日本に到着したばかりのママからは、積極的に色々なお誘いがあります。</p>
<p>・週末に遊びましょう。<br>・我が家にきませんか。<br>・子供のお泊り会をしませんか。<br>・お買いものに付き合ってほしい。</p>
<p>といった内容です。</p>
<p>ある時、日本語が全くできず、お子さんが子供と同じクラスに編入してきたネイティブのママから、連絡先を交換したとたんに様々なお誘いがありました。</p>
<p>こちらも慣れない日本の生活で大変だと思ったので、目一杯お付き合いしましたが、その後、彼女は母国語のお友達のグループを見つけ、その仲間と一緒にいるようになりました。保護者会で久しぶりに会った時には、私との挨拶もそこそこに、ご自分のグループの方たちと輪になってお喋りで盛り上がっていました。「あ、そんなものなのね・・・」と思いましたが、「彼女の日本でのスタート地点でサポートもできたし、英語の勉強にもなったし、子供は喜んでいたし・・まあ、いいか！」と気軽に考えることにしました。</p>
<p>このママの人柄かもしれませんが、<strong>外国人ママ友との付き合いは深く考えずに自分の糧とし、おおらかに考えるスタンスでいましょう。</strong></p>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/preschool-mama-friend/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/09/preschool-mama-friend.jpg"
         alt="プリスクールのママ向け【ママ友関連の英単語リスト】"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/09/preschool-mama-friend.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			プリスクールのママ向け【ママ友関連の英単語リスト】        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			プリスクールにお子さんを通わせているママたちは、外国人のママ……        </p>
    </div>
</a>

<h2>外国人ママとの交流マナーや気をつけること　まとめ</h2>
<p>外国人ママの全員が英語圏からのママではないので、インターに在籍している保護者が皆、英語が母国語ではないわけです。ずっと日本人だと思っていたママが、カナダ人だったりタイ人、韓国人だったこともありました。日本語を全く話さないことがわかってはじめて、国籍に気が付いたりします。</p>
<p><strong>インターでの交流では、迷ったらまずは英語で話しかける、そして日本人のママはオープンでフレンドリーだよ、という空気をまとうように心掛けることです。</strong>日本人はニッコリ笑っているけれど、何を考えているかわからない、という昔ながらのステレオタイプは、まだまだインターのママ同士の中にもあります。</p>
<p>子供はインターの中で、自分達の社会を確立させています。グループが出来るスピードも速く、せつないほどにお友達のメンバーやグループも早変わりします。楽しい、面白い、と思ったらすぐに知り合いになろうと自分で人間関係を開拓していきます。</p>
<p><strong>インターでの人間関係は数年ごとに入れ替わるのは珍しくありません。関係にどっぷりと執着するのではなく、入れ替わる外国人ママとのママ友ライフをしっかりと楽しみながら、自分の英語力向上に役立てることをお勧めします。</strong>英語以外にも文化や風習、大きなテーマでは生き方から哲学まで、海外に行かなくとも実に多くのことを外国人ママから学ぶことができます。</p>
<p>インターナショナルスクールの外国人ママ達も、海外生活に慣れている人から、初めて海外に住んだという転勤族のビギナーさんまで、実に様々です。ママ達はバックグラウンドも人生経験も様々ですので、気に入ったお友達同士でじっくりと付き合っていくことできます。バックグランドを見極めて付き合い方を少し変えてみるのもよいかもしれません。</p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img loading="lazy" decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>

<figure class="wp-block-image size-large">
    <a href="https://mama-eikaiwa.com/get-e-book">
        <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image.png"
             alt="インターナショナルスクールに子供を入学させたいママのための英会話学習ブックをプレゼント中です"
             class="clickable"
             srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image.png 693w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-300x268.png 300w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-544x486.png 544w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-231x206.png 231w" sizes="(max-width: 693px) 100vw, 693px">
    </a>
</figure><p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/mama-communication/">外国人ママ友との交流で気をつけるべきことは？マナーは？</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16468</post-id>	</item>
		<item>
		<title>インターナショナルスクールと日本の小学校９つの違い</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-differences/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Dec 2021 05:23:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子育てママのための英語関連コラム]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16447</guid>

					<description><![CDATA[<p>日本各地に点在するインターナショナルスクールには様々な種類があります。インターはバックグラウンドが異なるため、雰囲気や校風はスクールによって異なるものの、インターと日本の小学校では根本的な違いがたくさんあります。 インタ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-differences/">インターナショナルスクールと日本の小学校９つの違い</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>日本各地に点在するインターナショナルスクールには様々な種類があります。インターはバックグラウンドが異なるため、雰囲気や校風はスクールによって異なるものの、インターと日本の小学校では根本的な違いがたくさんあります。</p>
<p><strong>インターナショナル小学校に３人の子供を通わせていた筆者が、インターの小学校と日本の小学校の違いについて気が付いたことを９つ挙げてみます。</strong></p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img loading="lazy" decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>
<h2>1. インターの年間スケジュール・入学／卒業時期・夏休みの過ごし方</h2>
<p>日本の学校は学年の始まりが４月で修了は３月。<br>
<strong>インターでは入学と学年の始まりが９月、学年修了と卒業は６月となります。</strong><br>
<strong>学年の変わり目の7月と8月に２か月間の長い夏休みがあります。</strong></p>
<p>その他に</p>
<p>・聖人を祝う休暇(カトリック系）<br>
・感謝祭休暇<br>
・クリスマス休暇<br>
・冬の休暇(クリスマスとは別枠）<br>
・イースター休暇</p>
<p>と日本人にはなじみのないものも含めて、それぞれ２週間ほど休暇が設けられます。この休暇では、中学年以降は宿題もそれぞれの科目から出されます。例えば、英語本を１冊読み、休み明けに読解テスト。日本語でのエッセイや絵日記、読書感想文。算数の計算問題などです。休暇中は有料で校内学童があり、授業こそありませんが色々なアクティビティーが用意されています。</p>
<p><strong>日本の小学校へ途中から編入するため、インターナショナルスクールを退学するお子さんもいます。</strong>２月のバケーションが終わると、突如として日本人のお子さんがいなくなっていることがあります。お別れ会を開いたり他の保護者への連絡などは一切ありませんので、ママ同士の世間話等から、そのお子さんは中学受験をするため日本の小学校に編入したと知ることもあります。</p>
<p>将来的に日本での進路を決めているのならば、親御さんの判断で、低学年・中学年はインターで過ごし、高学年は日本の小学校に戻り、受験対策を行う方もいます。インターに途中編入してくる日本人のお子さんは、ほぼ帰国子女のお子さんです。海外での生活が長く英語教育の継続を希望し、再度海外へ渡ることがわかっているような状況のご家庭です。</p>
<h3>インターでの夏休みの過ごし方について</h3>
<p><strong>２ヶ月の長い夏休みは、学年が切り替わる時期ですので宿題は全くありません。</strong>しかし多くのご家庭では、夏休み用の問題集を購入し、子供に取り組ませています。オール英語の問題集で、算数、理科、社会、歴史などをゲーム感覚で勉強できます。いくつかの出版社から同じような内容で販売されています。書き込むタイプで１日分20分ほどで終わる内容です。英語で問題を解く、という感覚を忘れないようにするためには、夏休みの問題集は大切です。</p>
<p>夏休みの過ごし方はそれぞれ家庭により事情が違いますが、オンライン成績表が最終日の１週間前に送られてくると、本国にてバケーションを過ごすため、最終日を待たずに１人、２人と学校に来なくなるケースもあります。</p>
<p>これは一時期問題になりそうでしたが、学校側もとりたててその現象に注意喚起することもなく、夏休み前は子供たちもどんどんバケーション気分にモードが切り替わっていきます。最後の１週間は、映画をみたり皆で本を読んだりと、すっかりとリラックスな雰囲気になる場合もあります。（主に低学年）</p>
<p><strong>日本人のご家庭でも、英語をブラッシュアップするために短期で母子留学、英語圏にロングステイする方もいれば、７月中は日本の小学校に通学させる方もいます。地域によっては公立小学校で７月末までの数週間、生徒として受け入れてくれます。</strong></p>

<figure class="wp-block-image size-large">
    <a href="https://mama-eikaiwa.com/get-e-book">
        <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image.png"
             alt="インターナショナルスクールに子供を入学させたいママのための英会話学習ブックをプレゼント中です"
             class="clickable"
             srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image.png 693w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-300x268.png 300w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-544x486.png 544w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/image-231x206.png 231w" sizes="(max-width: 693px) 100vw, 693px">
    </a>
</figure>

<h2>2.インターの年間行事</h2>
<p>インターナショナルスクールでは、<strong>始業式、終業式、卒業式といったセレモニーはありません。</strong>始まりも終りもいつも通りの雰囲気で、規律を感じずリラックスしています。</p>
<h3>日本の小学校にありインターにない行事</h3>
<p>日本の小学校にあってインターにはなく、驚いたものがいくつかあります。</p>
<p>・運動会<br>・林間学校　（不定期であるが、計画したいと思う担任にあたれば実施されることも）<br>・保護者参観日</p>
<h3>日本の小学校になくインターにある行事</h3>
<p>日本の小学校になくてインターにあって驚いたものもいくつかありました。</p>
<p>・謝肉祭のカーニバル　(仮装をして踊る、全学年参加、）<br>・クリスマスマラソン　(チャリティー形式、マラソン時に帽子を買って慈善団体などに寄付）<br>・戦没者追悼、戦士兵遺族へのチャリティーイベント<br>・学年末のお祭り　（幼稚園～高校生まで合同、アルコール類も販売され保護者はパーティー状態）</p>
<p>インターの学校行事は全体的に少ないと感じますが、小さなイベントは直前の連絡で様々な形で行われます。</p>
<p>ヨーロッパからの車いすラグビー選手団試合応援や、国際交流を兼ねた音楽会、地元の小学校との文化交流など、<strong>学校カレンダーには記載されていない、色々な催しを学校側がセットアップしてくれ、子供達は多様な経験の機会をもてます。</strong></p>
<p>テロ対策や地震に備えての全校訓練は、日本の学校と同じように定期的に行われています。個人的な見解ですが、危機管理に関しては、日本の小学校よりも意識が高いと感じます。</p>
<h2>3.インターの始業時間/終業時間/1日のスケジュール</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-16454" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-01.jpg" alt="インターナショナルスクールに徒歩通学する生徒" width="640" height="427" srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-01.jpg 640w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-01-300x200.jpg 300w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-01-276x184.jpg 276w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>始業時間・就業時間</h3>
<p><strong>授業の始まりは8:30。</strong>朝礼、朝の集まり、先生のお話しなどなくいきなり授業がスタートします。</p>
<p><strong>授業の終わりは15:30。</strong>終礼、夕方の集まり、先生のお話しなどなく一日が終了です。先生方は自分の勤務時間が終わると、子供達と同時に校門を出て帰宅し、子供達がのんびりと校門から出ていくよりも早く、かけあしで帰宅する光景もみられます。教師としての勤務時間が終われば、きっぱりとプライベート時間にきりかえるのがインターのスタイルです。</p>
<p><strong>水曜日は半日で、終わりは13:00。</strong>お昼ごはんを食べて帰宅となり学習時間が短くなります。土曜日が登校日ということはまずありません。1年生からこのスケジュールなので、低学年は夕方にはかなり疲れています。</p>
<p><strong>校内清掃や教室の掃除時間は設けられていません。</strong>これは残念なことで、日本の小学校のように取り入れて欲しいと常に感じています。</p>
<h3>通学の仕方</h3>
<p>インターへの通学の仕方は様々です。</p>
<p>・スクールバス<br>・電車、バス、地下鉄などの公共交通機関<br>・自転車<br>・徒歩<br>・車での送迎も可。大使館ナンバーの車でお手伝いさんの送迎もよくみかけます。</p>
<h3>１コマの授業時間と授業の進め方</h3>
<p><strong>1コマの授業が45分間～１時間、ブレイクは10分～15分が基本的なパターンです。</strong>日本の小学校に比べれば、全体的に自由度はかなり高く、スケジュールも各教師のスタイルでフレックスです。</p>
<p><strong>授業はクラスによって、机の配置からカリキュラムの進め方が全く違います。</strong>先生によっては２週間に１度、席替えをしたり、机の縦並べを輪にしてみたり、一人ずつにしてみたり、３人で１列を作ってみたりと様々です。バランスボールやソファを置いてあるクラスもあります。</p>
<p>コンピューターのクラスでは、スペシャリストの先生を他の学年から呼んでみたり、詩の朗読に担任の先生がギターの演奏をつけたりと、進め方に個性が表れています。クラスの平均点やテキストの進捗状況を、グラフにデータ化して定期的に保護者とシェアする先生もいれば、算数の問題を解く時に、個人間の競争ではなく少人数のグループで解かせ、グループ間で競わせる先生もいます。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-16455" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-02.jpg" alt="インターナショナルスクールの自由な授業雰囲気" width="640" height="427" srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-02.jpg 640w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-02-300x200.jpg 300w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-02-276x184.jpg 276w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h3>昼休み時間の過ごし方</h3>
<p><strong>昼休みには、生徒は全員外に出ます。教室に残って本を読んだり、お絵かきをすることは出来ません。</strong>小雨くらいでしたら屋根の下で、とにかく外で過ごします。</p>
<p>先生ではなく指導員的な役割のスタッフが、簡易救急道具を持って子供達を見守ります。担任の先生が一緒に鬼ごっこや縄跳びをすることはまずありません。先生は先生の休み時間、という認識でしょう。学校周辺を音楽を聴きながらジョギングしたり、近辺を散歩していたりと、子供達と同じように昼休みを楽しんでいる先生もいます。</p>
<p><strong>低学年では、日本語禁止で遊ぶよう先生から指導があったこともありました。夢中で遊んでいる時はついつい母国語でなってしまいますが、だんだんと共通語である英語が主流になってきます。</strong></p>
<h2>4. インターでの昼食の取り方、アレルギー対応について</h2>
<p><strong>昼食は教室での給食配膳ではなく、カフェテリアに移動します。</strong>列に並んで手洗い（ハンカチ、ティッシュなどを日本の学校のように持参せず、設置されているペーバータオルを使う）を行い、自分でトレイをもって温かいものを列に並んで配膳してもらいます。</p>
<p>パスタソースを選べたり、野菜の量を増やしたり、大盛りを頼んだりも可能です。デザートは必ず毎日つきます。</p>
<p>パンのおかわりを配ってくれる人や、サラダのドレッシングをかけてくれるスタッフが在中していますが、沢山の野菜を残しているとデザートを配ってくれない、など子供達の食べる内容もチェックしています。お行儀についても細かくチェックされており、お行儀が悪いと親に連絡がきたり休み時間を減らされたりする場合もあります。</p>
<h3>アレルギー対応について</h3>
<p>アレルギーや宗教的バックグラウンドから食べ物に関する制限のあるお子さんに関しては、<strong>事前調査で学校とのやりとりを行います。本人はトレイに食べられないもののカードを置き、キッチンには子供の写真が貼られていて最終確認をします。</strong>その子供のために用意されたものを、配膳係のスタッフがのせてくれます。豚肉が食べられない子供には代用で鶏肉になったり、小麦アレルギーの子供にはケーキの代わりにフルーツが準備されています。</p>
<p>カフェテリアには電子レンジが常設されており、弁当持参を選択した子供は、自分のお弁当を温めて弁当専用テーブルで食事をとります。</p>
<h2>5. インターでの宿題について</h2>
<p>日本の小学校では黒板に書かれたものを自分で連絡帳に書き写す、というのが主流ですが、<strong>インターナショナルスクールでは、ネット上で宿題内容の確認ができます。</strong></p>
<p>各クラスのブログに入ると、数日先までの宿題の内容を確認することができます。漢字テストの項目や、英語で暗記しなければならないページ数、ディクテーションの練習問題などをオンラインで確認できます。<strong>先生と生徒もこのオンラインシステムを使って、コミュニケーションをとることが可能です。</strong></p>
<p>保護者としては、英語で書かれた宿題の意味をまず理解することが第一です。子供と一緒にひとつずつ確認しながら宿題をします。</p>
<p>高学年になると、歴史や社会、理科など英語で読まなければならないものの量が増えるので、まずは読むことが嫌いにならないようにすることが大切です。</p>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-language-support/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/10/international-school-language-support.jpg"
         alt="インター小学生の日本語／英語習得のために親がしている９つのこと"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/10/international-school-language-support.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インター小学生の日本語／英語習得のために親がしている９つのこと        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			インターの小学校へ入学されるお子さんは、プリスクールで英語生……        </p>
    </div>
</a>

<h2>6. インターでの委員会や係活動について</h2>
<p><strong>日本の小学校にあるような係活動が存在しません。日直や給食当番といったルーティン的なものもありません</strong>ので、子供達はひたすら勉学に励むといった雰囲気です。</p>
<p>学級委員は各クラスごとに男子、女子各１名。副学級委員も男子女子各１名ずつ。校長先生との話し合いや委員会で、学校をどのように良くしていくか生徒の意見をまとめる役割を担います。選挙活動の仕方も大変政治的で、大人顔負けです。</p>
<h2>7.インターでのクラブ活動について</h2>
<p><strong>クラブ活動は申し込み制で有料です。申し込みが受理された際に一年間分を支払います。</strong></p>
<p>９月に内容が発表されて申し込みがスタート。定員に満たない場合、存続しないクラブもあります。活動は10月スタートで、６月末まで週１回１時間半～２時間ほど放課後に行われます。</p>
<p>クラブ内容により料金が異なり、外部からの講師を招いたり、校内の教師がクラブを受け持つ場合も多々あります。人気のあるものは順番待ち、キャンセル待ちになるものもあります。</p>
<p><strong>校外の習い事よりは値段が安く、英語で習い事が出来るので、週に３つのクラブを利用しているご家庭もあります。</strong>例えば、</p>
<p>・チェスクラブ<br>・バレエ<br>・曲芸クラブ<br>・マルチスポーツクラブ<br>・日本語クラブ<br>・英語クラブ</p>
<p>などがあります。<br>１年生から参加できるものも多くあり、低学年グループ、高学年グループと分けて活動するので安心です。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-16458" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-03.jpg" alt="インターナショナルスクールのクラブ活動例" width="640" height="427" srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-03.jpg 640w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-03-300x200.jpg 300w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/12/international-school-differences-03-276x184.jpg 276w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>8.インターの制服／持ち物／教科書について</h2>
<p><strong>インターでは制服はなく、名札もありません。カバンも自由ですが、ほとんどのお子さんがリュックサックです。</strong></p>
<p><strong>担任から年頭に、どのような文具を用意すればよいか連絡があります。</strong>英語ですのでしっかりと確認する必要があります。日本で入手困難なものもありますが、担任の先生によっては全て準備してくれる場合もあります。（全て必要なものが入っている筆箱を１人一つ支給など。補充は自分で行います。）</p>
<p><strong>教科書はレンタルで、保護カバーをつけるように要請があります。</strong>歴史、算数などは数年間、数学年の子達で順番に使い続けます。</p>
<p>携帯に関しては特に規則は設けられていません。校内で使わなければ持参は可能です。</p>
<p>おやつの持参はバスや学童保育の子供たちは許されていますが、お友達同士での交換は禁止です。</p>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/stationary-list/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/stationary-list.jpg"
         alt="インターナショナルスクールで必需品！文房具の英単語リスト"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/stationary-list.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターナショナルスクールで必需品！文房具の英単語リスト        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			インターナショナルスクールやプリスクールなどの学校で必需品の……        </p>
    </div>
</a>

<h2>9. インターでの保護者の学校参加について</h2>
<p><strong>学校を通しての親同士の交流は小学校では少ないでしょう。</strong>遠足や社会見学の補助のボランティアは、仕事をしていないママでだいたい同じメンバーになるため、クラスのパパ、ママに会う機会も年にほんの数回です。</p>
<p>低学年では年頭に保護者会があり、クラスごとの顔合わせもありますが、それ以外はほとんど集まりがありません。</p>
<p>インターの幼稚園では行事が多いですが、小学校に上がるとすっかりと行事が減ります。子供を通してお友達を作ったり、送迎の際に積極的に英語で話しかけたりしながら、ママ友を作ることになります。バス通学のピックアップ場所でお友達ができて、ヨガや料理教室など英語での習い事を外国人のママと一緒にしている人もいます。</p>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/line-text-message/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/06/line-text-message.jpg"
         alt="外国人ママ友とのLine/textでよく使う英文20選【短縮表現集付】"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/06/line-text-message.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			外国人ママ友とのLine/textでよく使う英文20選【短縮表現集付】        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			外国人ママ友との連絡メール。日本であればLine、海外であれ……        </p>
    </div>
</a>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-pta/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-pta.jpg"
         alt="インターナショナルスクールにPTAってあるの？"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-pta.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターナショナルスクールにPTAってあるの？        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			インターナショナルスクールには日本の学校のPTAと似たような……        </p>
    </div>
</a>

<h2>インターナショナルスクールと日本の小学校の違い　まとめ</h2>
<p>インターナショナルスクールと日本の小学校では、小さな事から大きな事まで様々な違いがあります。</p>
<p>多言語が飛び交い、肌や髪の色の違う子供達が一緒になって遊んでいる光景は、インターナショナルスクールならではです。先生方は英語力が衰えないよう、日本語が教室で聞こえないように様々な配慮を行っています。</p>
<p><strong>インターと日本の小学校、どちらが自分の子供に合っているのか、どちらを選ぶことが小学校卒業時に子供の将来がみえてくるのかを想像してみてください。</strong>そして自分が親として楽しく、有意義に学校と関わって行けるかどうかも、学校選びの大切なポイントといえるでしょう。この記事が、学校選びの参考になれば幸いです。</p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img loading="lazy" decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-parent-english/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-parent-english.jpg"
         alt="英語が話せないママも丸暗記！インターで親が使う英語50選"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-parent-english.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			英語が話せないママも丸暗記！インターで親が使う英語50選        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			子供をインターナショナルスクールに通わせているけども、親であ……        </p>
    </div>
</a>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-interview-questions/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/06/international-school-interview-questions.jpg"
         alt="インターの面接でよく聞かれる３つの質問と英語サンプル"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/06/international-school-interview-questions.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターの面接でよく聞かれる３つの質問と英語サンプル        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			インターナショナルスクールでは入学前に面接があることがほとん……        </p>
    </div>
</a><p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-differences/">インターナショナルスクールと日本の小学校９つの違い</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16447</post-id>	</item>
		<item>
		<title>プリスクール→インターへ進学。ママの英語学習事例</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-29-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Dec 2021 01:28:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[レッスン事例]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16734</guid>

					<description><![CDATA[<p>子連れで習い事・ママのためのマンツーマン英会話ビギンです。 東京・横浜・神奈川・千葉・埼玉で300駅以上に対応、オンラインでは全国（名古屋・神戸・福岡・大阪・京都・札幌など）から受けられる、子連れOK／ママのための／プロ [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-29-2/">プリスクール→インターへ進学。ママの英語学習事例</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mama-eikaiwa.com">子連れで習い事・ママのためのマンツーマン英会話ビギン</a>です。<br />
東京・横浜・神奈川・千葉・埼玉で300駅以上に対応、オンラインでは全国（名古屋・神戸・福岡・大阪・京都・札幌など）から受けられる、子連れOK／ママのための／プロ日本人講師による／マンツーマン英会話レッスンをご提供しています。</p>
<p>このページでは、東京都港区で<a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/">【インターナショナルスクールママの英語対策】マンツーマンレッスン</a>を受けている、ママ英会話ビギン生徒様のレッスン事例をご紹介いたします。</p>
<h2>インターの先生やママ友との会話をスムーズに行えるようになりたい</h2>
<p>今回ご紹介するのは、東京都港区でレッスンを受ける30代ママKさんです。</p>
<p>Kさんは<strong>お子様がインターのプリスクールに通っており、今後もそのまま進学する予定なので、先生やママ友との会話をスムーズに行えるようになりたい</strong>、というご希望で、ビギンでのマンツーマン英会話レッスンをスタートされました。</p>
<p>大学時代、アメリカにに１年間留学経験があり、英語レベルは初級（上）からのスタートです。</p>
<p>体験レッスンでは、自己紹介のあと、基本の動詞の時制トレーニングを体験いただきました。</p>
<h2>プリスクールでの内容を中心に、話したい内容を英語で話す練習</h2>
<p>Kさまのレベルやご希望をお伺いし、担当の沙千代先生はカスタマイズプランでレッスンを行っています。</p>
<p>Kさまのご希望は、文法項目を一つずつ確認していくというよりは、とにかく今インターで使うような文章を考えなくても口にできるようになりたい、ということです。</p>
<p>そこで、現在通われているプリスクールの内容を中心に、英語で話したい内容を考えてきていただき、それをもとにフリートークをすること。</p>
<p>その中で理解できてない文法項目を取り出して説明をしていくこと。</p>
<p>最後に前回のレッスン内容をまとめたものを音読し定着をはかること。</p>
<p>という流れでレッスンを行っています。</p>
<h2>インターナショナルスクールの面接で見事合格！</h2>
<p>お子様のインターナショナルスクールの面接前には、面接練習をたくさんして、見事合格することができました。<br />
少しでも自分の言葉で話したいという意欲があり本当に頑張りました。<br />
おめでとうございます！</p>
<p>お手伝いさんや、学校の先生、お子様やご主人など英語で会話できる方がたくさん周りにいらっしゃいますので、これからもレッスンを継続しながら、ご自宅では1日1回でも、誰かに英語で話そうとしてみてくださいね！</p>
<h2>インターママの英語対策レッスンを担当している英会話講師</h2>
<p><article id="post-14655" class="teacher post-14655 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-teacher category-area">
    <header class="entry-header">
		
		    <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/sachiyo/">
        <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2018/12/sachiyo.jpg"
             alt="沙千代先生"
             class="teacher__photo"
        >
    </a>

		    <p class="teacher__name">
        <a href="https://mama-eikaiwa.com/teacher/sachiyo/">
			沙千代先生            <i class="share"></i>
        </a>
    </p>

        <p class="teacher__message">私立中高一貫校での英語教員をしたのち赴任帯同でベルギー2年、アメリカ4年の海外生活を送りました。<br />
幼少期にも小学5年生から5年間のアメリカ生活があります。<br />
現地で数多くの日本人駐在員家族のお手伝いや現地校でのボランティアを行ってきました。<br />
海外生活一般、出産、育児、学校関係等様々な分野を網羅して自信を持って生活できるように、また英語を話し通じることが楽しくなるようなレッスンを行います</p>

    </header>

    <div class="entry-content">
        <div class="table table--bordered table--no-margin">

			
			                <dl class="cols col__experience">
                    <dt>講師経験</dt>
                    <dd><p>マンツーマン英会話講師：1年、私立中高一貫校教師：2年</p></dd>
                </dl>
			
			                <dl class="cols col__abroad">
                    <dt>海外経験</dt>
                    <dd><p>アメリカ：5年（小学生）ベルギー：2年（帯同）アメリカ：4年（帯同）</p></dd>
                </dl>
			
			                <dl class="cols col__qualification">
                    <dt>資格など</dt>
                    <dd><p>TOEIC 945点、英検準1級、中学校教論一種免許（英語）、高等学校教論一種免許（ポルトガル語）、高等学校教論一種免許（英語）</p></dd>
                </dl>
			

			
			        </div>

		
    </div>

	</article>
</p>
<h2>インターナショナル／プリスクールママの英語対策レッスン</h2>
<p><strong>お子様がインターナショナルスクールやプリスクールに通うママのためのマンツーマン英会話レッスン。</strong><br />
（対面レッスン：東京・横浜・神奈川・千葉・埼玉）<br />
（オンラインレッスン：全国＜名古屋・神戸・福岡・大阪・京都・札幌など＞）</p>
<h3>ママが学校関係で使う英語に特化したレッスンです！</h3>
<ul>
<li>送迎時の先生との会話</li>
<li>面接／面談／PTA</li>
<li>お友達ママとの英会話</li>
<li>学校からの電話／メール／お知らせ</li>
<li>お子様とのおうち英語　など</li>
</ul>
<h3>レッスン内容について詳しくはこちら</h3>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/">インターナショナル／プリスクールママの英語対策レッスン</a></p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/student/lesson/sample-29-2/">プリスクール→インターへ進学。ママの英語学習事例</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16734</post-id>	</item>
		<item>
		<title>インター幼稚園の連絡帳って何を書けば？ママのための英語20選</title>
		<link>https://mama-eikaiwa.com/column/communication-notebook/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[加藤 いづみ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2021 02:18:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子育てママのための英語関連コラム]]></category>
		<category><![CDATA[インター/プリ/現地校ママ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mama-eikaiwa.com/?p=16437</guid>

					<description><![CDATA[<p>幼稚園や保育園の連絡帳は、英語で”Parent-teacher communication”や”Communication notebook”といいます。 日本では、幼稚園や保育園の先生との一番のコミュニケーション方法は [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/communication-notebook/">インター幼稚園の連絡帳って何を書けば？ママのための英語20選</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>幼稚園や保育園の連絡帳は、英語で”Parent-teacher communication”や”Communication notebook”といいます。</strong></p>
<p>日本では、幼稚園や保育園の先生との一番のコミュニケーション方法は、手書きの連絡帳であることがまだまだ多いです。忙しいママの毎日の作業ですので、子供の体調や登園に関する決まり文句は英語でどう書くか、覚えてしまいたいですね。また、毎日何を書くのか決まっていれば簡単ですが、意外と困るのが「自由なコメント」を書くとき。何をどう簡単に伝えたらいいか、迷ってしまいますよね。</p>
<p>ここでは、連絡帳で重要な情報を伝えるための英語フレーズを場面別で紹介します。ぜひ参考にしてみてください。</p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img loading="lazy" decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>
<h2>早退・遅刻連絡に関する英語フレーズ</h2>
<p>1. <strong>I will pick up Mari at 2 pm next Tuesday (the 12th) for a doctor appointment.</strong><br>
（来週の火曜日１２日は、医者の予約があるため、午後２時にマリをお迎えに来ます。）</p>
<p>2. <strong>Mari will be late for her class next Wednesday (the 4th). Her vaccination appointment is at 9am, so we should be at school by 10.</strong><br>
（来週の水曜日４日は、マリはクラスに遅れます。予防接種の予約が午前９時なので、１０時までには学校に着ける予定です。）</p>
<p>＊下線の部分は以下のようにも言い換えることができます。</p>
<p>dentist appointment = 歯医者の予約<br>
check-up = 検診</p>
<h2>登園・帰宅方法の変更連絡に関する英語フレーズ</h2>
<p>3. <strong>Tomorrow (the 14th), Mari will not take a bus home. I will come pick her up.</strong><br>
（明日１４日は、マリはバスで帰宅ではなく、お迎えにします。）</p>
<p>＊親がお迎えをすることを”Parent pick-up”と言うことがあります。<br>
“I will do parent pick-up tomorrow.” とすれば、「明日は直接お迎えにします。」という意味になります。</p>
<p>4. <strong>This Friday (the 3rd), Mari’s grandmother (Yoshiko Tanaka) will be at the bus stop. Her number is 090-123-4567.</strong><br>
（今週の金曜日３日は、マリの祖母（タナカ　ヨシ子）がバス停でお迎えをする予定です。連絡先は090-123-4567です。）</p>
<p>5. <strong>I will pick up Toshi’s brother for a swim lesson, but Toshi will go home by bus. His father will be at the bus stop.</strong><br>
（トシの兄は水泳教室の為お迎えにしますが、トシはバスで帰宅となります。彼の父がバス停にいます。）</p>
<p>＊早退・遅刻や変更連絡の時は、必ず日付を入れ明確にしておきましょう。また、お迎えをする人を変更する場合は、ただ「おばあちゃんがお迎えに行きます」だけではなく、名前や連絡先を記入しましょう。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-16440" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/11/communication-notebook-01.jpg" alt="英語連絡帳の事例" width="640" height="676" srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/11/communication-notebook-01.jpg 640w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/11/communication-notebook-01-284x300.jpg 284w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/11/communication-notebook-01-460x486.jpg 460w, https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2021/11/communication-notebook-01-195x206.jpg 195w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>欠席連絡に関する英語フレーズ</h2>
<p>6．<strong>Mari will be out of the class next Friday (the 2nd) for a family trip.</strong><br>
（来週の金曜日２日は、家族旅行の為マリは欠席します。）</p>
<p>7．<strong>Mari will be out of school all next week (from the 22nd to the 26th) to visit her grandparents.</strong><br>
（来週２２日から２６日は祖父と祖母に会いに行く為マリは欠席します。）</p>
<h2>体調等の連絡に関する英語フレーズ</h2>
<p>＊先生に直接会えない場合、家庭での様子を少しでも連絡帳に書いてくれると、先生としては助かると思うので、何かいつもと違うことがあれば書いてみましょう。</p>
<p>8．<strong>Mari had a slight fever on Friday night, but it went down by Saturday afternoon.</strong><br>
（マリが金曜日の夜に少し熱がありましたが、土曜日の午後には下がっていました。）</p>
<p>＊下線部分を”high fever”にすると「高熱」とう意味になります。”feverish”は「熱っぽい」という意味になりますが、文章で書くと “She was feverish on Friday night.”となります。</p>
<p>9．<strong>Mari started having a runny nose yesterday, but she doesn’t have any other symptoms. Please let me know if anything changes.</strong><br>
（マリが昨日から鼻水を出し始めましたが、他は症状はありません。何か変わったことがありましたら、ご連絡下さい。）</p>
<p>10．<strong>Mari did not eat much this morning. Please let me know how she does at school.</strong><br>
（マリは朝食をあまり食べませんでした。学校ではどうか教えて下さい。）</p>
<p>11．<strong>I put some soothing cream on Mari’s wrist for her rash.</strong><br>
（マリの手首の発疹に保湿クリームを塗りました。）</p>
<p>12．<strong>Toshi took an allergy medicine this morning.</strong><br>
（トシは今朝、アレルギー用の薬をのみました。）</p>
<p>13．<strong>Toshi got a MR vaccine last Saturday. He didn’t show any side effects.</strong><br>
（トシは先週土曜日にMRの予防接種を受けました。副反応は特にありません。）</p>
<p>14．<strong>Toshi woke up a few times during the night, so he might act differently today.</strong><br>
（トシは夜中に何回か起きてしまっていたので、今日は様子が違うかもしれません。）</p>
<p>15．<strong>Toshi had a hard time waking up this morning.</strong><br>
（今朝はトシの寝起きが良くありませんでした。）</p>
<p>16．<strong>Mari hit her forehead to a doorknob last night. She got a bruise from that.</strong><br>
（マリは昨晩ドアノブにおでこをぶつけてしまいました。痣はそのせいです。）</p>
<h2>学校での様子や交流に関する英語フレーズ</h2>
<p>17．<strong>What is the song that Toshi is learning in class now? He wants me to sing together, but I cannot figure out.</strong><br>
（今クラスでトシが練習している曲は何でしょうか？一緒に歌えと言われるのですが、わからなくて・・・。）</p>
<p>18．<strong>I would like to connect with Toshi’s friend, Ken’s mom. Could you give her this memo?</strong><br>
（トシが仲良くしているケンのお母さんと連絡が取りたいのですが、このメモを渡してくれますか？）</p>
<p>19．<strong>He fell asleep before dinner last night and slept through the night. How was he at school?</strong><br>
（昨晩、夕飯前に寝てしまい、そのまま朝まで寝ていました。学校では様子はどうでしたか？）</p>
<p>20．<strong>I really liked the craft that Toshi brought home yesterday. Thank you!</strong><br>
（昨日トシが持ち帰ってきた作品がとても気に入りました。ありがとうございます！）</p>
<h2>連絡帳で使えるママのための英語フレーズまとめ</h2>
<p>体調や欠席連絡、登園・降園に関する連絡事項はきちんと伝える必要がありますね。上記の定型文を参考に連絡帳に記載してみてください。また、特に連絡事項がない日は、先生への感謝や自宅での子供の様子などを伝えてもいいですね！</p>
<p><a href="/lessonplan/inter-mama-eikaiwa/"><img loading="lazy" decoding="async" class=" alignnone=" center"="" size-full="" wp-image-17040"="" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2023/02/inter-mama-lesson.png" alt="インター／プリ／現地校ママのための英会話" width="359" height="277"></a></p>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/mama-english-idea/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/mama-english-idea.jpg"
         alt="インターで外国人ママ友を作る最初の一歩！話しかけ英語4つのアイディア"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/12/mama-english-idea.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターで外国人ママ友を作る最初の一歩！話しかけ英語4つのアイディア        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			情報交換・収集をする上でも大事な存在のママ友。インターナショ……        </p>
    </div>
</a>

<a href="https://mama-eikaiwa.com/column/international-school-pta/"
   class="soy-recommend"
   data-label="あわせて読みたい"
>
    <div class="soy-recommend__left">
		
    <img decoding="async" src="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-pta.jpg"
         alt="インターナショナルスクールにPTAってあるの？"
         loading="lazy"
	     srcset="https://mama-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/11/international-school-pta.jpg"	     	     height="1"	     class="soy-recommend__thumb"		    >

	    </div>
    <div class="soy-recommend__right">
        <p class="soy-recommend__title">
			インターナショナルスクールにPTAってあるの？        </p>
        <p class="soy-recommend__desc">
			インターナショナルスクールには日本の学校のPTAと似たような……        </p>
    </div>
</a><p>投稿 <a href="https://mama-eikaiwa.com/column/communication-notebook/">インター幼稚園の連絡帳って何を書けば？ママのための英語20選</a> は <a href="https://mama-eikaiwa.com">ママのためのマンツーマン英会話BEGIN(子連れ可)</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16437</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
